Seorang pemuda bertemu dengan saya dan
berkata, apakah benar ada nubuat seorang nabi dalam Kidung Agung 5:16 seperti
yang saya tonton di youtube?. Saya tidak langsung menjawab. Saya mencoba
mencari sumber dari pandangan itu. Setelah saya temukan ada sebuah juplikan doa
yang didaraskan oleh orang Yahudi ketika berdoa di depan tembok ratapan. Doa
itu merupakan kutipan dari Kidung Agung 5:16 yang berbunyi, חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה
רעי בנות ירושלם Dibaca, “Khikko mamtaqqim wekhullo Mukhammadim ze
dodee weze r’ee baynot Yerushalam”
Bagaimana
bunyi Bahasa Indonesianya?
“Kidung Agung 5:16 Kata-katanya manis
semata-mata, dia semuanya bagus. Demikianlah kekasihku, demikianlah temanku, hai
puteri-puteri Yerusalem.” [terjemahan KJV)
"Kid.
5:16 "Kata-katanya manis semata-mata, segala sesuatu padanya menarik. Demikianlah
kekasihku, demikianlah temanku."[LAI]
Benarkah
ayat itu mengandung Nubuat ?
Tidak!
Kitab Kidung Agung bagian dari kitab-kitab hikmat, sehingga tidak berisi
nubuat. Oleh sebab itu, satu ayat yang dikutip di atas perlu dibaca secara utuh
dalam kesatuan dengan ayat lain sebelum dan sesudahnya. Mari kita lihat perikop
di mana ayat 5:16 berada:[1]
--Aku datang ke kebunku, dinda,
pengantinku, kukumpulkan mur dan rempah-rempahku, kumakan sambangku dan
maduku, kuminum anggurku dan susuku. Makanlah, teman-teman, minumlah,
minumlah sampai mabuk cinta!
|
|
Aku tidur, tetapi hatiku bangun.
Dengarlah, kekasihku mengetuk. "Bukalah pintu, dinda, manisku,
merpatiku, idam-idamanku, karena kepalaku penuh embun, dan rambutku penuh
tetesan embun malam!"
|
|
"Bajuku telah kutanggalkan,
apakah aku akan mengenakannya lagi? Kakiku telah kubasuh, apakah aku akan
mengotorkannya pula?"
|
|
Kekasihku memasukkan tangannya
melalui lobang pintu, berdebar-debarlah hatiku.
|
|
Aku bangun untuk membuka pintu
bagi kekasihku, tanganku bertetesan mur; bertetesan cairan mur jari-jariku
pada pegangan kancing pintu.
|
|
Kekasihku kubukakan pintu, tetapi
kekasihku sudah pergi, lenyap. Seperti pingsan aku ketika ia menghilang.
Kucari dia, tetapi tak kutemui, kupanggil, tetapi tak disahutnya.
|
|
Aku ditemui peronda-peronda kota,
dipukulinya aku, dilukainya, selendangku dirampas oleh penjaga-penjaga
tembok.
|
|
Kusumpahi kamu, puteri-puteri
Yerusalem: bila kamu menemukan kekasihku, apakah yang akan kamu katakan
kepadanya? Katakanlah, bahwa sakit asmara aku!
|
|
--Apakah kelebihan kekasihmu dari
pada kekasih yang lain, hai jelita di antara wanita? Apakah kelebihan
kekasihmu dari pada kekasih yang lain, sehingga kausumpahi kami begini?
|
|
--Putih bersih dan merah cerah
kekasihku, menyolok mata di antara selaksa orang.
|
|
Bagaikan emas, emas murni,
kepalanya, rambutnya mengombak, hitam seperti gagak.
|
|
Matanya bagaikan merpati pada
batang air, bermandi dalam susu, duduk pada kolam yang penuh.
|
|
Pipinya bagaikan bedeng
rempah-rempah, petak-petak rempah-rempah akar. Bunga-bunga bakung bibirnya,
bertetesan cairan mur.
|
|
Tangannya bundaran emas,
berhiaskan permata Tarsis, tubuhnya ukiran dari gading, bertabur batu nilam.
|
|
Kakinya adalah tiang-tiang marmar
putih, bertumpu pada alas emas murni. Perawakannya seperti gunung Libanon,
terpilih seperti pohon-pohon aras.
|
|
Kata-katanya manis semata-mata,
segala sesuatu padanya menarik. Demikianlah kekasihku, demikianlah temanku,
hai puteri-puteri Yerusalem.
|
Kiranya jelas bahwa yang dimaksud adalah
dia (perempuan). Seperti diketahui, penulis Kitab Kidung Agung adalah
Salomo/Sulaiman. Jika demikian maka tulisan yang ia tulis ditujukan kepada
kekasihnya (perempuan). Salomo dalam perikop itu memuji keelokan, keindahan,
keanggunan kekasihnya. Hal itu ia sampaikan kepada puteri-puteri Yerusalem.
Jika hal ini dipaksakan sebagai nubuat dari ‘seorang nabi’ maka akan fatal
karena Salomo mengagumi seorang laki-laki, padahal pada ayat sebelumnya ia
kekasihnya (perempuan). Selama ini umat beriman tidak pernah mendengar
pengajaran bahwa Salomo seorang HOMO, bukan?. Jadi klaim yang beredar di
youtube dan berbagai media itu tidak benar alias HOAX.
Kata ‘Mukhammadim’ artinya dia semuanya bagus [KJV] atau segala sesuatu padanya menarik [LAI].
Siapa dia yang dimaksud atau siapa yang segala sesuatu yang ada padanya
menarik? Tidak lain adalah kekasih Salomo. Karena Songs Of Salomon sebagian
besar berisi kekaguman akan keelokan, keindahan perempuan/kekasih Salomo. So,
bagi tukang klaim berhenti membuat lelucon yang membuat banyak orang tertawa.
Tambahan untuk disimak, jawaban dari
apologet Nabeel Qureshi
https://www.youtube.com/watch?v=J2CV5Z2NWp8
Penulis: Silvester Detianus Gea
EmoticonEmoticon